Nabyla Maan / Kol fia chiirane - قل فيا شعرا

 

Pour vous achever, un dernier Nabila Maan pour la route, dans de l'arabe classique à consonnance Rock (bon ok le poème est un peu legér) ...

Par Miliani2Keur

Commentaires

  • Meskellil
    • 1. Meskellil Le 22/09/2015
    La voix s’ajuste belle, naturelle, harmonieuse dans le sacré comme dans le profane, en arabe dialectal comme en arabe classique. Toujours aussi douce et sensible. Lumineuse! Merci pour cette douceur Miliani2Keur!

Ajouter un commentaire